2. Learning to Write for Publication
Although anyone reading this book has taken English courses,
learning to write for publication is akin to learning a new subject
altogether. Some part of a foreign language course is devoted to an
organized presentation of the grammar of the foreign language. But
the real learning of the language is done in conversational
practice, in the learning of dialogues, and in the parroting of
taped examples in the language laboratory. In the lecture section
of an organic chemistry course, the professor may join two
molecular models in an instant, but in the laboratory the
corresponding synthesis may require many tedious hours or days, and
may never run to completion. In learning to drive a stickshift, one
may understand the operation of the clutch and the gearshift long
before one can change gears smoothly. Clearly there are two kinds
of knowledge involved here: theory of the operation of the gears,
and practical skill in operating the gears. The theory is far from
useless, for it can direct practice rightly---and wrong practice is
worse than no practice at all. But theory without practice is
empty.
So it is in learning to write for publication. The theory may or
may not seem simple, but all that is in a book can be understood
easily. Obtaining the practical skill requires much more effort and
in particular requires practice.
By far the best sort of writing to practice on is trivial:
journals or diaries, letters, letters-to-the-editor, small essays
and anecdotes. Do not begin climbing with Mt. Fuji, but start with
a local, commonplace hillock. Practical skill is gained in small,
haphazard steps, and these little improvements will be more
evident, and thus more rewarding, when the subject is less than
heroic. Practice your powers on little things, for if you reserve
practice for some great work of literature which you plan to
compose one day, you will find on that day you have no powers at
all.
To this point I may add the following fable (which I first read,
in different form, in Judith Martin's "Miss Manners" column):
Once, or so the story goes, there was a foolish young maid who
received as a gift a bolt of the finest white linen. She put it
away in her trousseau, to be reserved, she said, for something
special. By and by, she came of the age that a young woman was
presented to the eligible young men of the region. It was suggested
to her that she make her coming-out dress of the fine white linen.
"Oh no," she said, "I am saving it for something special."
But she did meet a fine young man who proposed to marry her, and
she accepted. "Such a wedding dress," her mother said, "we could
make of that bolt of fine white linen!"
"Oh no," replied the foolish young woman, "I am saving it for
something special."
"Then we will make a fine sheet for your marriage bed."
"Of course not. I am saving it for something special."
And so it was her whole life long. The linen was not used to
wrap her first-born son, nor to lay on the table when the King came
to dine. On every occasion she said, "Not now. I am saving it for
something special."
Her daughter was married in a gown of coarser cloth. The
baptismal robes of her grandchildren were made of common fabric.
"Not now," she said, "I am saving that linen for something
special."
But the linen was used at last. They made her shroud of it.
Moral: Do not feed your talent to the worms.
Simple literacy, as taught in high school grammar courses, is by
no means easy to achieve, but it is in a certain sense simple to
learn. Mrs. Grundy, the archetypal English teacher, presents the
rules. The student needs only to follow the rules. The student has
no doubt what a rule is. It is something which if transgressed
results in a big red mark from Mrs. Grundy's grading pen. Subject
and verb must agree in number. The book says so. Mrs. Grundy says
so. The student believes it and tries to make his subjects and
verbs agree in number because he believes in the rule and because
he wants to avoid a red mark.
Unfortunately, learning to write for publication is a less
simple process. First, there is the question of what is a rule.
In giving a series of workshops I proposed to students of
creative writing the following rule:
[!] When a comparison like "as red as a rose" is
given in a negative sense, change the first "as" to "so," making
the result "not so red as a rose," "never so red as a rose,"
"hardly so red as a rose," and so forth.
Immediately half the class rose in mutiny. "We have never heard
of such a rule." Naturally I apologized quickly for attempting to
teach them something they did not already know. When I returned to
my office I looked through the grammars, style guides, and usage
books I had there. One of them might have contained the
controversial rule, but if so I did not find it. I doubted my
sanity. Where had I come up with such a notion?
But when I turned my book of quotations I quickly found several
dozen examples in which writers from Chaucer to Churchill,
including some Americans, observed my rule. Well, was it a rule or
not? Evidently my students had got through school writing things
like "not as red as a rose" without getting a red mark from Mrs.
Grundy. I serious doubt that any editor would accept or reject a
manuscript on such a fine point.
For myself, I will choose to go with Chaucer and Churchill and
Adams and Austen whenever I notice the point. But I still do not
know if it is a rule. It is my advice. And whether a student should
follow it or not is a matter of judgment. Certainly there are
writers who have not followed this rule but who have done well
enough in their careers. And I can find violations of the rule in
my own work.
But almost all the difference between literate writing and fine
writing is made up of such fuzzy little bits of advice that cannot
really be called rules. In writing for publication there is no Mrs.
Grundy, ready to snap her desk with her ruler and snap the
woolgathering student back to attention. Very few editors will ever
make a mark, much less a red mark, on a rejected manuscript.
Moreover, these bits of advice occur as anecdotes, for no style
book I have found---and not even this book---has managed to
catalogue all the bits of good advice in the way the rules of
English are cataloged in a high school grammar text. And for these
reasons not every student who can learn to write well enough to
please Mrs. Grundy will learn to write for publication.
In the immediately following chapters I present something of the
theory of writing for publication. I have forced the theory into
various more or less neat categories and the categories have been
more or less neatly organized. But in practice, of course, various
questions of style occur willy-nilly.
The theory, as I present it, may seem very simple, or indeed
obvious (or perhaps just the opposite). The difficulty in practice
is in recognizing the places in which the theory applies, and often
in choosing which of the sometimes conflicting principles to apply
in the particular case. Although I have organized the presentation
of this material in a way that seems logical to me, I would advise
you keep a notebook organized as you see fit---although you might
use index cards or an electronic file instead of a notebook. I have
tried to give a number of examples at each point, but in practice
you will encounter examples that seem more illustrative to you, and
these belong in your notebook. The English language contains
numerous pitfalls. Although I have listed many, you are bound to
discover more, and to have more trouble with some than with others.
These belong in your notebook. I can hardly list all the tradenames
in a book this size, and several volumes of hyphenation examples
could be issued without resolving every possible question. When you
have researched one of these matters, keep a record of your
results---issues of this sort are likely to recur within a writer's
particular orbit.
The student's notebook, of course, is the real text, and only
the student is the student's true teacher. I cannot teach a student
to write as I write, but can only show the way that the student may
learn to write as best she can, which may indeed be better than I
write but can never be the same.
It is not a matter of mastering the theory and then writing.
Perhaps no one ever achieves complete mastery of writing. The only
way to gain a degree of mastery is by writing. When you write
regularly you will discover you do not have to look up the rule to
remember which side of a quotation mark the period goes on.
Although you may never remove all of the weak constructions from
your writing, you will learn to remove more and more of them, and
eventually you will learn to write fewer of them to begin with.
Strong writing, like baseball, is very much a matter of
percentages. You cannot expect to bat a 1.000 all season, but you
may reasonably aspire to improve from .127 to .250, and that may be
all the difference between winning and losing.
The strategy I suggest in learning style is given in the maxim:
Learn the rules, and then learn to break the rules. By this I mean,
try at first to strip your writing of mannerisms and weak
constructions. Try to write the most vigorous and transparent
language you can. Your ideal should be something like the style
Hemingway is generally supposed to have used (but did not really):
precise noun, action verb, precise object, period, precise noun,
action verb, precise object, and so forth.
Of course were you ever to obtain that ideal, you could not
write a whole novel in such stripped-down, streamlined prose;
readers could not bear the tension. But few beginners are in danger
of writing too tersely. Once you are writing fairly concise prose,
you can relax a bit, you can let bits of color in. Then, however,
you are in a position to relax in a controlled and conscious
manner. Your narrator's mannerisms can then be his own, and will
not be clouded with your own unconscious mannerisms. If your
writing is vague or abstract, it will be vague or abstract where
you mean it to be vague or abstract, instead of being vague or
abstract merely where you are incapable of being precise and
concrete.
Most fine writing seems to flow smoothly and naturally, and one
word seems to follow the other with a kind of obvious
inevitability. The writer seems to achieve his or her effects
spontaneously, or at least, effortlessly. This is of course an
illusion. Somehow people do know that what the ballet dancer or the
figure skater does is not so easy as it is made to appear. But too
many people think there is no work to writing well. Almost every
has drempt, I suppose, of sitting down to a piano and producing
beautiful music without having ever bothered to learn to play the
piano. But most people who try to play the piano without having
practiced can quickly ascertain from the sounds they produce the
difference between the dream world and the real one. Unfortunately,
would-be writers can do the most discordant things on an innocent
piece of paper without ever being aware of having hit a sour
note.
Writing well is hard work, and learning to write well is even
harder. While this is a sobering thought, it has its hopeful
aspect. Of the many who aspire to write, only a few will write
anything. Of the many who write anything, only a few will bother to
try to write well. Of the few who bother to try to write well, only
a few will reflect upon what they have written and revise.
Competition in the literary world grows continually, but it is
nothing you need worry about if you are resolved to be one of a few
of a few of a few.
For further discussion and amplification
One of the reassuring things about Mrs. Grundy's English class
is that there is always at least one right answer. Mrs. Grundy
doesn't pose questions that do not have answers. But let's consider
this real life example, from a memo about a proposed excursion:
[?]They should bring their own
bikes.
Or should it be:
[?]They should bring their own
bike.
What we want, I think, is for each person to bring one bike for
him- or herself. The first suggests, perhaps, that each person
should bring as many bikes as he or she owns. The second might
suggest that if altogether one bike is brought, that would suffice.
But which is it? Does Mrs. Grundy know?
I want to give Mrs. Grundy the benefit of the doubt, so I don't
suggest that she lacks an answer to this problem or that her
answer, whatever it might be, is incorrect in any way. All I want
to point out is that writing for publication is not one of Mrs.
Grundy's examinations. You do not have to solve every grammar
problem you encounter.
If you are a native speaker of English and you are reasonably
well educated, when you encounter a perplexing problem, such as how
to word the memo about the bikes, the reason is almost certainly
that you are wrestling with a difficult construction. If it is
difficult for you, it almost certainly will be difficult for the
reader, and even if you have a gift for ferreting out the correct
answer, if the reader is not equally gifted, the reader may not
realize that you have found the right answer, and may not even know
what you are saying, however correctly you say it.
This is a piece of advice I will repeat: when the going gets
difficult, duck!
[!] Everyone should bring a bike.
Is this the coward's way out? I really don't think so. In almost
all such cases, the trouble comes from an awkward construction, and
although you may find the correct way of being awkward, the best
you can do is to be perfectly awkward. This is no brief against
correct grammar. The grammatically correct awkward expression
usually is somewhat better than the ungrammatical awkward
expression. But not being awkward at all is the prize.
Unfortunately, awkward expressions are, too often, apt expressions
of awkward thinking. So when I suggest, as I often do, "Recast!"
that often entails "Rethink!"
For persons with a certain kind of personality, recasting and
rethinking are extremely difficult. Such persons are likely to
relish difficult situations, for these situations provide them the
opportunity of demonstrating superior grammar. And again, there is
nothing wrong with having superior grammatical skills, but
frequently needing superior skills may be problematic.